苹果/安卓/wp
泰斗
wzwswswz 发表于 2019-9-21 14:56 再说一遍,效用本身的意思就是“功效和作用”,而不是“满足或满足程度” 所以,把效用定义为人的满足程 ...
举报
wzwswswz 发表于 2019-9-21 15:08 在英语中,效用(utility)本来就是”实用、效用、功用、有用“的意思,根本不存在翻译错误的问题。 在经 ...
wzwswswz 发表于 2019-9-21 14:58 那是教科书有问题。你自己没有语文常识,你自己不会按照“效用”本身含义来理解效用吗? 你自己没有经济 ...
大师
shangrila3 发表于 2019-9-21 16:11 “边际”是一个经济学概念,不是数学的概念,否则不如直接搬来“导数”这个概念。对“边际”的理解,要结合 ...
石开石 发表于 2019-9-21 15:26 词义已经变迁,你还抱守残缺。
石开石 发表于 2019-9-21 15:27 教科书没有问题,是你有问题。意义变了,还不知跟进。
石开石 发表于 2019-9-21 15:23 效用是外国人定义的。不是中国人定义的。中国人只能是翻译错了。应翻译为用效。
wzwswswz 发表于 2019-9-21 20:40 utility本身的涵义就是“有用、实用、功用、效用”的意义,所以,门格尔、维塞尔、马歇尔等人的定义都是正 ...
wzwswswz 发表于 2019-9-21 20:36 你才有问题,词典上的解释一清二楚,你却胡说八道说词义变迁了。真不知羞耻。
发表回复 回帖后跳转到最后一页
京ICP备16021002号-2 京B2-20170662号 京公网安备 11010802022788号 论坛法律顾问:王进律师 知识产权保护声明 免责及隐私声明