完全是冲着姚洋的大名,在网络上买了Fudenberg & Tirole《博弈论》中译本,第一章竟然基本没看懂,想来俺的水平还没差到这种地步啊。对照英文原文一看,错误百出啊。
如果姚洋真得校了这本书,那说明姚洋真驾驭不了这本书;如果姚洋没有校这本书,何必挂羊头卖狗肉呢?真是没吃到羊肉,惹了一身骚,我倒是不舍得那几十元银子,关键这种态度让人恶心。
国内的这种翻译恶习要好好改改了,功成名就之后如果时间价值太高,就别挂着个名忽悠人了。
有位大哥还是小弟的意见比较有趣:“谁逼着你看中文了?还是自己水平不行”。看了这句,眼泪哇哇的啊,有你这样的好同志,我啥也不说了。


雷达卡




京公网安备 11010802022788号







