楼主: onceonce
30532 181

[其他] 再次批评姚洋等翻译的《博弈论》   [推广有奖]

91
seaersunwei 发表于 2012-2-22 13:11:36
自毁根基~
支持楼主的这种帖子~

92
hbq 发表于 2012-2-22 13:20:48
支持楼主!!!
Hope is a good thing!

93
869010179 在职认证  发表于 2012-2-22 13:24:56
姚洋是林毅夫的学生吧,其实他只是审阅而已,真正翻译的是他的那群学生,学生不严谨也很正常,特别是现在的一些高校,尽管ccer学生还是不错的。

94
bulbasaur 发表于 2012-2-22 13:29:43
这种教材还是看英文的好。。。中文总会有歧义的

95
6329 发表于 2012-2-22 13:32:24
当年学博弈论的时候,没有教材,学完基本概念和皮毛后,就只能拜读老师发表的论文了。。。。辛酸啊。。。

96
wbzdwss 发表于 2012-2-22 13:55:48
gzrat 发表于 2012-2-21 09:27
国外的经典教材到了中国都被翻译得一塌糊涂,包括:The theory of incentives I, the principal-agent mode ...
The theory of incentives I, the principal-agent model Laffont & Martimort 其实翻得还行

97
jiangqing001 发表于 2012-2-22 14:12:06
zhichiyixia

98
西进金龙 发表于 2012-2-22 14:33:07
曾参加一个论坛会,听过姚洋的发言。很困惑他是怎样混上去的

99
songying1977 发表于 2012-2-22 14:34:06
博弈论本来就有难度,想认真学好不容易。如果译书还出错的话,真不应该,让学习者无所适从。也有看到过翻译过来的教材有出错的地方,希望译者认真点哦。

100
lee_d_x 发表于 2012-2-22 15:16:25
天下为菊· 发表于 2012-2-21 18:47
网络普及是近15年的事,除非您今年超过35岁,否则您读大学那会儿网络已经完全可以满足你阅读外文资料的需 ...

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
加好友,备注ddjd
拉您入交流群
GMT+8, 2026-1-4 02:06