楼主: onceonce
30652 181

[其他] 再次批评姚洋等翻译的《博弈论》   [推广有奖]

11
勇闯未来 发表于 2012-2-21 11:11:32
中国真的缺少像LZ这样的勇敢斗士挑战权威!真心的敬重LZ。。。不过姚洋老师的学术水平还是令人十分敬重的,姚洋老师为中国的学术贡献那也是不可低估的!
在中国,论文不成问题,最大的问题出现在教材上,很多老师说一句话,叫自己的学生写书,然后自己署上名字,出书的好处是没有监督机制,大段大段的直接复制都不构成抄袭,所以为了走捷径,大部分老师愿意叫学生写书,可惜啊,很多学生连最基本的经济学原理都不会就开始写书了,教材是初入一门学科的基础,可惜中国这样的基础环节太令人费解了,那么多垃圾教材充斥在市场上,缺乏监督了!
对于初学者来说,教材远比论文重要,可怎么教材的乱出现就不能引起政策制定者的关注呢?希望“学术道德监督”再开一个版块,专门讨论国内经济学教材,给初学者一个指路明灯,不要让一些错误的令人难以理解的教材误人子弟!

12
maximum 发表于 2012-2-21 11:21:11
经济科的,真作学问的是没人看中文书或者是翻译书的。

13
abigman 发表于 2012-2-21 11:26:36
maximum 发表于 2012-2-21 11:21
经济科的,真作学问的是没人看中文书或者是翻译书的。
网络普及才几年啊,没有网络,搞本外文书比登天还难,你就别说大话了,我不信你没看过翻译过来的教材,毕竟很多时候英文教材不可得

14
只手遮天 发表于 2012-2-21 11:49:03
从这个态度基本可以看出一个人的学术道德和品德。不是你校对的就别信,基本诚信都没有,悲哉,姚大师还是去教政治去吧

15
万千莫测 发表于 2012-2-21 16:05:21
强烈围观!

16
manchern 发表于 2012-2-21 18:40:22
还是那句话,翻译错误不少功大于过。按楼主开列例子,其实该书译者还是很用心的,甚至都有过度诠释的样子。多做建设性工作。

17
天下为菊· 发表于 2012-2-21 18:47:54
abigman 发表于 2012-2-21 11:26
网络普及才几年啊,没有网络,搞本外文书比登天还难,你就别说大话了,我不信你没看过翻译过来的教材,毕 ...
网络普及是近15年的事,除非您今年超过35岁,否则您读大学那会儿网络已经完全可以满足你阅读外文资料的需求。

从您的话语中就可以看出你很少去书店。即使没有书店,原版英文影印版教材还是不少的,要读原文不是不可能,大学图书馆也有原版教材借阅。你也不想想,民国时期没网络,那么多人是怎么读原版著作的?

你自己坐井观天,不学无术,又不求上进,自然是只能读翻译稿,而且不知道中译本错误何在。

18
pplain 发表于 2012-2-21 18:58:25 来自手机
支持

19
lemonwp 发表于 2012-2-22 00:17:40
支持楼主!!

20
yndxtjg 在职认证  发表于 2012-2-22 00:26:02
翻译讲究“信,达,雅”——一位翻译达人说过的!

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
加好友,备注ddjd
拉您入交流群
GMT+8, 2026-1-24 17:59