楼主: 曹国奇
9331 266

马克思对劳动的定义对吗 [推广有奖]

81
曹国奇 发表于 2025-9-14 10:03:41
qf20089 发表于 2025-9-14 09:53
正因为如此,所以汉语言的词汇特别多,词语的使用手法很特别,在描述事物、事态时,情感的表达也特别细腻 ...
老外的诗翻译成中文也一样诗味全无

82
无知求知 发表于 2025-9-14 11:10:30 来自手机
曹国奇 发表于 2025-9-14 09:37
《资本论》中很多词语站在汉语角度看是很难理解的,比如最著名的“社会必要劳动劳动时间”这个概念。
马克思在《资本论》第二版跋里关于表达方式有过特别申明,“卖弄起黑格尔特有的表达方式”。知道理论要用什么表达方式的人都不会去读《资本论》正文。列宁则告诉我们,先去读完全部黑格尔逻辑学再来读《资本论》。

我读书偷懒,直接就去读黑格尔的概念论,我发现黑格尔把“概念”说成就是精神分裂症者头脑里的东西,意义不定的东西,那当然不是用来理解的东西,因此我不会再读黑格尔的其余篇章,更不会去读《资本论》正文。

83
qf20089 发表于 2025-9-14 11:49:24
曹国奇 发表于 2025-9-14 10:03
老外的诗翻译成中文也一样诗味全无
对曹老师的这个看法我倒是不太赞同;
1、毕竟,国外的诗歌是可以意译+直译的,而中国的古典诗词只能意译(如英语);
2、在翻译国外诗歌时,中文基本上可以保持原诗歌的大部分成份:段落、词韵、字句的选择等,而中国的古典诗词外文翻译出来不但字数不可能相等,而且那种错落有致的音韵会完全丢失;
3、外国诗歌情感的展开,在朗读时更注重的是语速、重音节的施展,而且更与民俗、民风相关密切,这种只可以意会、不可以言传的东西,中国人朗读外国诗歌当然就未必可以拿捏自如了。

84
无知求知 发表于 2025-9-14 12:43:40 来自手机
曹国奇 发表于 2025-9-14 10:03
老外的诗翻译成中文也一样诗味全无
logic一词就是讲道理的规则,就应该意译为”理则”才对,而不是音译为“逻辑”。

此土没有的概念(此无故)才会音译。难道我们此土就真的没有讲道理的规则?不知道当年严复是怎么考虑的。直到1973年马王堆汉墓出土才终于发现,原来我们此土早在先秦时代就有非常严谨的理则,起严谨程度超过了亚里士多德,只是逃不过大一统之后的几次大规模焚书而已。此土人“没有逻辑”的评价,一怪焚书之过,二怪翻译之过。

85
曹国奇 发表于 2025-9-14 15:31:24
无知求知 发表于 2025-9-14 12:43
logic一词就是讲道理的规则,就应该意译为”理则”才对,而不是音译为“逻辑”。

此土没有的概念(此无 ...
1973年马王堆汉墓出土才终于发现,原来我们此土早在先秦时代就有非常严谨的理则,起严谨程度超过了亚里士多德,
=====================
马王堆里面还有讲逻辑的东西?能不能抄一点过来?

但是我怕觉得没有专门讲逻辑的书籍,这是因为汉语(字)自带逻辑。这种评价不是我的看法,而是拍摄某古汉语学家时,他讲的。他还说引进标点符号后汉文(注意不是汉语)的逻辑性更明确易懂。



我时支持这种看法的,正因为汉语(字)自带逻辑,所以我国几千年以前的书籍现在人也能看懂。拼音文字做不到这一点。

86
无知求知 发表于 2025-9-14 17:46:27 来自手机
曹国奇 发表于 2025-9-14 15:31
1973年马王堆汉墓出土才终于发现,原来我们此土早在先秦时代就有非常严谨的理则,起严谨程度超过了亚里士 ...
卡尔波普为亚里士多德打上了逻辑补丁,因此还必须读懂卡尔波普才能够读懂道经第一章。

所谓“众渺之门”,就是一众学科的共同门道,就是理则。严谨的理则就是证伪规则。在道经第一章这里,老子就用证伪规则来作为否定唯这唯那的理由,作为“非恒道”的理由。

所谓“非恒道”,这意思就是真理不可终极。

87
曹国奇 发表于 2025-9-16 01:12:49
无知求知 发表于 2025-9-14 17:46
卡尔波普为亚里士多德打上了逻辑补丁,因此还必须读懂卡尔波普才能够读懂道经第一章。

所谓“众渺之门 ...
所谓“众渺之门”,就是一众学科的共同门道,就是理则。严谨的理则就是证伪规则。在道经第一章这里,老子就用证伪规则来作为否定唯这唯那的理由,作为“非恒道”的理由。
==========================================
古代人是因为写字就是刻字,太费劲,所以就发明了文言文。
你能不能用现代汉语讲一下?

88
无知求知 发表于 2025-9-16 09:39:30 来自手机
曹国奇 发表于 2025-9-16 01:12
所谓“众渺之门”,就是一众学科的共同门道,就是理则。严谨的理则就是证伪规则。在道经第一章这里,老子 ...
我这段话里也只有引号里面几个字是道经第一章原文,其余全是现代文。

阅读,每一个字都认识还远远不够,还必须具备:1、组成语句的规则,2、语句所要表达的相关知识。两个条件缺一不可。

其中条件1就是表达与理解的规则。如果小学语文就教坏了,或者第七号染色体本身有问题,那么人这一辈子的阅读能力就有问题。

条件2就是对语句所要表达内容至少具有一点预备知识。如果毫无预备知识,那就绝对会云里雾里。如果语句所要表达的内容就是对条件1的研究,那就更加不知所云了。

89
clm0600 发表于 2025-9-16 10:21:22
曹国奇 发表于 2025-9-16 01:12
所谓“众渺之门”,就是一众学科的共同门道,就是理则。严谨的理则就是证伪规则。在道经第一章这里,老子 ...
你听他瞎编烂造吧。

90
无知求知 发表于 2025-9-16 11:55:51 来自手机
曹国奇 发表于 2025-9-16 01:12
所谓“众渺之门”,就是一众学科的共同门道,就是理则。严谨的理则就是证伪规则。在道经第一章这里,老子 ...
“非恒道”的意思就是真理不可终极。“非恒名”的意思就是名词不可终极,概念不可终极。整个道经第一章都在讲这个道理,而且理据就是我们最为信赖的理则是证伪规则,而不是证真规则。

与之相反的就是圣经第一章,真理在意识性上帝那里终极了(恒道了),名词和概念在“物质、意识”这里也终极了,不会再有更上一层的名词和概念了(恒名了)。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-29 07:57