楼主: 2010517155lpq
14944 244

[休闲其它] 名著重译再版:浪费资源还是精益求精?   [推广有奖]

21
2010517155lpq 学生认证  发表于 2015-11-17 20:42:13
kychan 发表于 2015-11-17 15:27
名著重译再版 名著再版 名著改版 都是精益求精 赚多一点钱
我们负责看免费的 没意见哟!
只有赋予时代价值,才能够换取经典重译的新生,那么我们应该怎样更好地赋予经典著作时代价值而非商业利益呢?期待你的看法!

22
2010517155lpq 学生认证  发表于 2015-11-17 20:43:51
jertormy 发表于 2015-11-17 15:31
名著重译再版 名著再版 名著改版 大多是赚快钱,质量一般,有条件有能力的就看原版吧。
翻译质量高的往往还 ...
重译无可厚非,但只有赋予时代价值,才能够换取经典重译的新生,那么我们应该怎样更好地赋予经典著作时代价值而非商业利益呢?期待你的看法!

23
2010517155lpq 学生认证  发表于 2015-11-17 20:45:32
纯洁理想奋斗 发表于 2015-11-17 18:24
浪费时间和精力
重译无可厚非,但只有赋予时代价值,才能够换取经典重译的新生,那么我们应该怎样更好地赋予经典著作时代价值而非商业利益呢?期待你的看法!

24
2010517155lpq 学生认证  发表于 2015-11-17 20:47:18
luojscd 发表于 2015-11-17 19:35
是否有意义,关键在翻译的水平!
重译无可厚非,但只有赋予时代价值,才能够换取经典重译的新生,那么我们应该怎样更好地赋予经典著作时代价值而非商业利益呢?期待你的看法!

25
2010517155lpq 学生认证  发表于 2015-11-17 20:48:02
jiangbeilu 发表于 2015-11-17 20:29
经典还是阅读原著的好。
赞同楼上译新的东西。但 翻译是一项综合能力要求很高的活,现在能静下以来翻译的人 ...
重译无可厚非,但只有赋予时代价值,才能够换取经典重译的新生,那么我们应该怎样更好地赋予经典著作时代价值而非商业利益呢?期待你的看法!{:0_253:}

26
2010517155lpq 学生认证  发表于 2015-11-17 20:48:39
赋予“经典重译”时代价值又需要时间检验。{:0_253:}

27
2010517155lpq 学生认证  发表于 2015-11-17 20:49:41
按理说,实践才是检验真理的唯一标准。对于经典翻译来说,如何能够获得一种“信达雅”的过程,这或许就是一个特殊的存在形式。

28
2010517155lpq 学生认证  发表于 2015-11-17 20:50:34
翻译原本就是一种解释经典的过程,而不是纯粹的商业行为。{:0_253:}

29
2010517155lpq 学生认证  发表于 2015-11-17 20:51:50
如果经典重译成为一种受利益驱动的行为,就会成为一种浪费。

30
2010517155lpq 学生认证  发表于 2015-11-17 20:52:51
如果经典重译成为一种受利益驱动的行为,不仅导致整个社会资源的浪费,也会对经典没有任何助益

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2026-1-11 13:51