经典成为经典就是能接受时间的洗礼,所以不需要去给经典找时代价值,每个人的感受与看法都有差异。
市场会淘汰掉那些粗制滥造的作品,经得住时间考验的最终还是那些付出心血的创作与译作。
翻译的人会浮躁,阅读的人也会,非商业利益,这很难避免,因为商业,必定要迎合一部分人的需求,而经典就摆在那里,理解的人会理解,带偏见也是一种理解,别人怎么样我们无法改变,保持好自己吧。
|
楼主: 2010517155lpq
|
14881
244
[休闲其它] 名著重译再版:浪费资源还是精益求精? |
回帖奖励 +5
| ||||||||||||||||
回帖奖励 +5
| ||||||||||
| ||||||||||||||||
| ||||||||||
回帖奖励 +5
| ||||||||||
回帖奖励 +5
| ||||||||||||
回帖奖励 +5
| ||
回帖奖励 +5
| ||||||||||||
jg-xs1京ICP备16021002号-2 京B2-20170662号
京公网安备 11010802022788号
论坛法律顾问:王进律师
知识产权保护声明
免责及隐私声明


