楼主: 无知求知
22567 142

“A决定B”的逻辑问题 [推广有奖]

21
无知求知 发表于 2016-11-24 12:04:13
wzwswswz 发表于 2016-11-24 09:18
由你的“如果A决定B,那么A就等于B。这是符合逻辑的。”所引发的就是一个逻辑问题的讨论,而且你也提出“ ...
给我引出《现代汉语词典》对“决定”的相关解释,辛苦你了!

决定这个词,指“某事物成为另一事物的先决条件;起主导作用”。这一解释把“决定”一词所暗含的两事物之间的先后及主次秩序呈现了出来。这一点我同意。但这一解释把两事物之间的关系变成是概率性的关系,而不是决然的关系。这一点我不能同意。

22
无知求知 发表于 2016-11-24 12:11:17
再续:
“等于”这个词,指“某数量跟另一数量相等;差不多就是,跟等于没有区别。”

这一解释也有问题。人类除了有“是多少”的判断之外,还有“是什么”的判断,更有“什么程度”的判断。在解释“等于”这个词的时候,不能够仅仅提及“是多少”的判断。

23
wzwswswz 发表于 2016-11-24 12:55:53
无知求知 发表于 2016-11-24 12:04
给我引出《现代汉语词典》对“决定”的相关解释,辛苦你了!

决定这个词,指“某事物成为另一事物的先 ...
第一,我已经说过了,你如果不同意通常意义上的“决定”,那你应该首先提出讨论什么是“决定”,而不是直接断定“如果A决定B,那么A就等于B。这是符合逻辑的。”这样一种讨论顺序就表明你根本不懂逻辑。

第二,本来人们通常意义上所讲的“决定”就是《现代汉语词典》上的解释。例如,亲代的基因决定子代的基因,本身就意味着亲代基因是子代基因的先决条件,对子代基因起主导作用,但这绝不意味着子代基因完全不受其他因素的影响,否则,变异就是不可能了。
至于你如何理解“决定”那是你自己的事情,哪怕你把“决定”理解成“被决定”也与别人所说的“决定”无关,因为你不能用你对“决定”的理解来改变别人通过“决定”的通常意义所表达的他们自己的思想。

第三,《现代汉语词典》对“等于”的解释有无问题,你先看看词典再下定论。词典关于“等于”的“差不多就是”本身就包含有程度的意思,而“差不多就是,跟等于没有区别”的解释根本就不是你主观臆断的“仅仅提及‘是多少’的判断”。
已有 1 人评分经验 论坛币 收起 理由
xuguw + 100 + 20 精彩帖子

总评分: 经验 + 100  论坛币 + 20   查看全部评分

24
无知求知 发表于 2016-11-24 13:42:23
wzwswswz 发表于 2016-11-24 12:55
第一,我已经说过了,你如果不同意通常意义上的“决定”,那你应该首先提出讨论什么是“决定”,而不是直 ...
如果你还有讨论的态度,那就不应该说“你根本不懂逻辑”这种话。同样,我也不会说“你语文根本不及格”这种话。毕竟我的目的是找人讨论,而不是找人吵架。但愿你也能这样。

《现代汉语词典》中“某事物成为另一事物的先决条件;起主导作用”这一解释,严格来说不是“决定”一词的含义,而是“导致”一词的含义。一个是决然性质的,一个是概然性质的。这是两个截然不同的概念。

在讨论逻辑问题的时候,还是应该尽可能地讲究严谨。学术场合当然也是这样,不能够沿用人们口语中那些具有逻辑错误表述。

25
wzwswswz 发表于 2016-11-24 14:24:24
无知求知 发表于 2016-11-24 13:42
如果你还有讨论的态度,那就不应该说“你根本不懂逻辑”这种话。同样,我也不会说“你语文根本不及格”这 ...
你曾经说过在中国是不让教形式逻辑的,即便教也没有人真正懂形式逻辑的话,你忘了吗?你不就是说除了你以外的其他人(包括我在内)都是不懂形式逻辑的吗?
我可以不说你不懂形式逻辑,但你同样不能说中国没有人真正懂形式逻辑的话。

现实中,语言表达的意义本来就是约定俗成的,词典不过是把这种约定俗成的意义归纳整理后分类加以收录而已,《现代汉语词典》所做的工作也是如此。“决定”和“导致”在现实的约定俗成中本来就是具有不同意义的词汇,所以,《现代汉语词典》在“决定”以外单独收录有“导致”的词条。

你一定要把人们约定俗成的“决定”说成是“导致”,那么只能说明你根本不理解“决定”这个词的通常意义,从而也就不知道别人说的“决定”到底表达的是什么思想,并且还要用你自己理解的“决定”当做学术的标准,那只能自己的一厢情愿。因为你改变不了别人在“决定”的通常意义下表达的思想,你也没有权力把你对“决定”的解释说成是学术标准,而要求别人也按照你的解释来使用“决定”这个词汇。

26
无知求知 发表于 2016-11-24 15:14:40
wzwswswz 发表于 2016-11-24 14:24
你曾经说过在中国是不让教形式逻辑的,即便教也没有人真正懂形式逻辑的话,你忘了吗?你不就是说除了你以 ...
《现代汉语词典》中“某事物成为另一事物的先决条件;起主导作用”用于解释诸如“导致、引致、促成”之类概然性质词语倒是更为贴切。但用于解释决然性质的“决定”一词就不贴切了。

27
wzwswswz 发表于 2016-11-24 16:07:46
无知求知 发表于 2016-11-24 15:14
《现代汉语词典》中“某事物成为另一事物的先决条件;起主导作用”用于解释诸如“导致、引致、促成”之类 ...
“导致、引致、促成”等词语并不能表达“起主导作用”的意思,因此它们绝对代替不了“决定”这个词的意思。如果你认为一定要有一个词汇来表示唯一的“决然性质”,那你完全可以另外发明一个词汇,而决不应该按照你个人的需要来改变社会已经约定俗成的“决定”的通常的意思。

类似的,在西方语言中,“形而上学”一词的本意就是“物理学之后诸卷”的意思。这个词汇本身当然不是“形而上学”的意思,但因为它已经约定俗成了,因此,任何人都没有权力否认这个词汇能够成为表达“形而上学”意思的学术词汇。

按照你的逻辑,用“物理学之后诸卷”来表达形而上学在学术上就是不严谨的,是在“沿用人们口语中那些具有逻辑错误表述”,因此,你完全可以为西方另外发明一个词汇来严谨地、学术地表达形而上学的意思,以彻底取代那个让人望文歧义的“物理学之后诸卷”。

28
无知求知 发表于 2016-11-24 16:23:11
英文determine的解释要比《现代汉语词典》的中文解释要严谨得多。
已有 1 人评分论坛币 收起 理由
xuguw + 20 鼓励积极发帖讨论

总评分: 论坛币 + 20   查看全部评分

29
无知求知 发表于 2016-11-24 16:40:53
wzwswswz 发表于 2016-11-24 16:07
“导致、引致、促成”等词语并不能表达“起主导作用”的意思,因此它们绝对代替不了“决定”这个词的意思 ...
在讨论逻辑问题的时候应该尽可能地严谨。学术场合就更是这样。

在A与B之间的那个“决定”,它排除了除B以外的一切概然,否则就具有不确定性,就不能够称之为决定。严谨到这个程度你应该不会反对。

30
wzwswswz 发表于 2016-11-24 18:23:25
无知求知 发表于 2016-11-24 16:23
英文determine的解释要比《现代汉语词典》的中文解释要严谨得多。
在英语中,determine本身就有“引起,形成,影响,支配;是…的决定因素;确定,推定”等多重意思,而绝不是你所说的唯一的决然因素的意思。:
已有 1 人评分论坛币 收起 理由
xuguw + 20 鼓励积极发帖讨论

总评分: 论坛币 + 20   查看全部评分

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-9 07:24