楼主: 石开石
11876 209

[创新发展] 说说有道词典关于一段英文的翻译——答复wzwswswz先生 [推广有奖]

71
sdhb 发表于 2020-12-1 00:04:38
石开石 发表于 2020-11-30 13:21
我赞同。得到——这个关键词不能搞没了意义。我也有过生产得到的理解,但是还是购买得到更精准呢。
Supply is the quantity of goods and services that can be made available for people to buy.
供应量是那些能够提供给人们购买的货品和服务的数量。

“ for people to buy.” 是状语从句,表示目的。没有买到的意思。
这句是从供应的角度讲的,把货物和服务放到市场上,供人们购买。只要是放在市场上的货品和服务,其数量都计算在供应量里面,不管有没有人来买。

72
sdhb 发表于 2020-12-1 00:07:05
总的来讲,翻译软件准确度不够的。

73
石开石 发表于 2020-12-1 09:52:09
sdhb 发表于 2020-12-1 00:04
Supply is the quantity of goods and services that can be made available for people to buy.
供应量 ...
can be made available
——————————————————
这个一般翻译为可以提供。但是直译应该是能被得到吧?
+++++++++++++++
for people to buy.
人们购买,确实不是买到。
——————————————————
can be made available for people to buy.
可供人们购买,这是一般翻译,但是翻译为可让人们买到——似乎更准呢。
西经的供给量绝不是仅仅提供在那,不管买不买、而是人们一定买的。

74
石开石 发表于 2020-12-1 09:55:00
sdhb 发表于 2020-12-1 00:07
总的来讲,翻译软件准确度不够的。
软件也有几种翻译,关键是如何取舍。
最关键的是英文中到底是什么意思。
真正准确的翻译,这需要精通英文又精通汉语的人,不知论坛是否有这样的人呢。

75
石开石 发表于 2020-12-1 10:03:08
wzwswswz 发表于 2020-11-30 23:48
be made available for 本身就是一个短语,它的中文意思是“提供给”(百度翻译、360翻译),或者“可用于 ...
确实,很多软件翻译为“供给是指可供人们购买的商品和服务的数量”。
但是我的电脑自动翻译为“供给是人们可以买到的商品和服务的数量”——网上有道词典也有类似的翻译。
到底哪一个正确呢?
显然是我引用的翻译正确啊。因为这个意义符合供给的本意。
供给不是提供了就万事大吉了,那是供给到对方的,是交付的。这当然翻译为买到是准确的。

76
石开石 发表于 2020-12-1 10:04:23
sdhb 发表于 2020-12-1 00:04
Supply is the quantity of goods and services that can be made available for people to buy.
供应量 ...
can be made available
——————————————————
这个一般翻译为可以提供。但是直译应该是能被得到吧?
+++++++++++++++
for people to buy.
人们购买,确实不是买到。

77
石开石 发表于 2020-12-1 10:26:40
wzwswswz 发表于 2020-11-30 23:48
be made available for 本身就是一个短语,它的中文意思是“提供给”(百度翻译、360翻译),或者“可用于 ...
be made available for 本身就是一个短语,它的中文意思是“提供给”。

+++++++++++++++
您终于搞对了,提供给可不仅仅是提供,是提供——给。
给谁?给买的人啊。
所以:供给量是提供给购买的人们的商品或劳务的数量。
也就是说,购买的人购买了,供给方把相应的数量——提供给——买方。

78
clm0600 发表于 2020-12-1 11:04:49
石开石 发表于 2020-11-30 20:34
既然不能证明,就不要说什么六级了。也是没级。
你承认自己没级就好,你没资格讨论英语翻译问题。

79
石开石 发表于 2020-12-1 11:09:51
clm0600 发表于 2020-12-1 11:04
你承认自己没级就好,你没资格讨论英语翻译问题。
您自己的级,也是口说无凭。
翻译,现在有的是翻译软件,用它就可以了。

80
clm0600 发表于 2020-12-1 11:12:53
石开石 发表于 2020-12-1 11:09
您自己的级,也是口说无凭。
翻译,现在有的是翻译软件,用它就可以了。
翻译软件的水平不过关,用它会害死傻*的。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-27 00:03